Tschakta hackta

ablit

Meister
Registriert
24. Juni 2002
Beiträge
285
Tschacka hackta tanktu puscha krumatack.
Trontul tungesch maschek cham.
Pah m’tochma tah!
U wantu tuschk. Bischa schaktasch tumis.
Nahfass tohk tumis.
Sick kmukonda packta kadischtiwi.
Undu lack rumbock tolius tachma.

ablit
 

ParaM!nd

Meister
Registriert
23. Mai 2002
Beiträge
452
Sowas nennt sich also auch Lyrik ? Oder solln wir jetzt den Code entschlüsseln ? :D :twisted:
ParaM!nd
 

ablit

Meister
Registriert
24. Juni 2002
Beiträge
285
Wer es verstehen soll wirds schon verstanden haben.

Aber tu Dir keinen Zwang an. Immer schön drauf los.

ablit
 

Cavalorn

Lehrling
Registriert
18. April 2003
Beiträge
31
Arrr, wer versteht denn sowas? Hört sich an wie Orkisch (*lol*), da geb' ich doch direkt mal was neues an:


Ir lîn i rhoa lîn band în
ir i faeg rhoa mad
ir morn gwaith or edonna-gen
ir dreg pain moeth ar gling
ir cen mellyn edonna-telec
ir heiru at narcha-tuir
ir i daedelos lîn în tuir
coelia-nin ech at nin cûn în
 

Cavalorn

Lehrling
Registriert
18. April 2003
Beiträge
31
Ir lîn i rhoa lîn band în
ir i faeg rhoa mad
ir morn gwaith or edonna-gen
ir dreg pain moeth ar gling
ir cen mellyn edonna-telec
ir heiru at narcha-tuir
ir i daedelos lîn în tuir
coelia-nin ech at nin cûn în

Übersetzung:

Wenn der Körper dein Gefängnis ist,
wenn der Hass die Seele frisst,
wenn schwarze Schatten über dich zieh’n,
wenn alle Gedanken und Gefühle flieh’n,
wenn Freunde dir den Rücken kehren,
wenn Wunden an den Kräften zehren,
wenn die Angst dein Herrscher ist,
glaub mir, dass du bei mir geborgen bist.


Bitteschön :D
 
Oben