Amtsdeutsch

Ellinaelea

Großmeister
Registriert
7. März 2005
Beiträge
616
fand ich heute in "gehirn & geist" vom Spektrum-Verlag:

"Im Kinderfall unserer Stadtgemeinde ist eine hierorts wohnhafte, noch unbeschulte Minderjährige aktenkundig, welche durch ihre unübliche Kopfbekleidung gewohnheitsrechtlich Rotkäppchen genannt zu werden pflegt ... Vor ihrer Inmarschsetzung wurde R. seitens ihrer Mutter über das Verbot betreffs Verlassen der Waldwege auf Kreisebene belehrt ...
... Der Vorfall wurde von den kulturschaffenden Gebrüdern Grimm zu Protokoll genommen und starkbekinderten Familien in Märchenform zustellig gemacht.
Wenn die Beteiligten nicht durch Hinschied abgegangen und in Fortfall gekommen sind, sind dieselben derzeitig noch lebhaft."
(Thaddäus Troll: Rotkäppchen auf Amtsdeutsch)

Wenn man das gelesen und sich vom Lachen erholt hat, achtet man hoffentlich künftig mehr darauf, sich klar und ohne überflüssige, pseudointelligente Schnörkel auszudrücken :)
 

agentP

Forenlegende
Registriert
10. April 2002
Beiträge
10.115
Verstehe ich nicht: Gerade Amtsdeutsch zeichnet sich doch dadurch aus eben möglichst unintelligent und schnörkellos zu sein.
 

agentP

Forenlegende
Registriert
10. April 2002
Beiträge
10.115
Schnörkelig würde ich eher einen Stil mit zahleichen Adjektiven bezeichnen, wohingegen sich ja Amtsdeutsch eher dadurch auszeichnet, daß gehäuft Hauptwörter benutzt werden und sogar die Verben noch substantiviert werden.
Hier zum Beispiel typisch dafür: "Inmarschsetzung" oder "Verbot betreffs Verlassen".
 

Anemi

Meister
Registriert
10. April 2002
Beiträge
183
Ich wäre vorsichtig damit, das Beispiel als AmtsDEUTSCH zu bezeichnen.
(Ich lese ja täglich so manches :roll: amtliche Schreiben. Das Beispiel entspricht jedenfalls nicht dem gebräuchlichen Amtsdeutsch bundesrepublikanischer Dienststellen.)
Wie wäre es mit AmtsÖSTERREICHISCH oder AmtsSCHWEIZERISCH? :twisted:

(PS: Wenn ich mal was amtliches österreichisches zu lesen kriege, muß ich mich immer kugeln, nä´ Frau...)

Edit: oder ist es ex-de-de-eriisch? ("kulturschaffenden")

(PPS: kurz nach der Wende ereilte mich ein Vermerk der Polizei in Dresden, der Geschädigte (einer Schlägerei) habe eine "Gehörnerschütterung" erlitten.) :lol:
 

zerocoolcat

Forenlegende
Registriert
11. April 2002
Beiträge
6.004
...das heisst "Gnä´ Frau", und wir dauch nur in Wien (wo sich die meisten Ämter befinden) so gesagt...
...ansonsten ist das "Amtsösterreichisch" ja ein Amtsdeutsch, ist nur deshalb so schlehct, weil die beamten versuchen, sich in ihrer Nicht-Muttersprache Deutsch möglichst geschwollen auszudrücken...
Dorfer lässt grüssen...
 
Oben