| |
|
|
|
|
|
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 1:20 pm |
|
|
"Ramsauers Kampf gegen Anglizismen:
Man spricht Deutsch"
| Zitat: | Im Verkehrsministerium wird jetzt also wieder Deutsch gesprochen. Peter Ramsauer, CEO der Behörde, hat seine Team Manager angewiesen, in Zukunft auf Anglizismen jedweder Art zu verzichten. Ein erster Anfang ist schon gemacht: "Travel Management" heißt jetzt "Reisestelle", "Task Forces" sind nun das, was sie immer waren - "Projektgruppen" nämlich – und "Inhouse Meetings" werden in "hauseigene Seminare" zurückgetauft.
|
Sehr vernünftig !
Manche Begriffe wie "Back-Shop" oder der im Artikel erwähnte "Rail & fly" sind einfach nur peinlich.
Der Verein Deutsche Sprache übertreibt's allerdings ein wenig:
| Zitat: | | Das "Laptop" ist ein "Klapprechner", der "Scanner" ein "Abtaster", der "Cheeseburger" ein "Käsehamburger" und der "Toast" ein "Röstbrot". |
_________________ Wisch dir deinen Arsch mit dem, was geschrieben steht, und grinse wie ein Dummkopf über das, was gesprochen wird. Nimm deine Zuflucht mit deinem Wein in dem Nichts hinter allem, wenn du auf deinem Pfad entlang eilst.
EBW. Buch der Behauptungen, Kap 19 |
|
Grobi Eröffner des Threads
 Mitglied
 Anm.Dat: Oct 25, 2009 Beiträge: 146 Wohnort: Hessen
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 1:29 pm |
|
|
Schön, dass der CEO seinen Team Managern sowas sagt ...
_________________ "Patriotism is your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it."
~ George Bernard Shaw ~ |
|
Simple Man Urgestein
 Anm.Dat: Nov 04, 2004 Beiträge: 6844 Wohnort: Momentan scheinbar Schilda ...
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 2:36 pm |
|
|
Albern. 
_________________ “Hinter dir! Ein dreiköpfiger Affe!” |
|
Winston_Smith Urgestein
 Anm.Dat: Mar 15, 2003 Beiträge: 4891 Wohnort: Paris - Im weißen FIAT UNO...

Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 2:38 pm |
|
|
Naja, seine Initiative wurde wohl vom 'Stern' noch nicht aufgenommen.
Als die Nazis damals ihr Projekt zur Reinheit der deutschen Sprache (ähnlich abstruse Vorschläge wie der Verein Deutsche Sprache sie macht) verkündeten, stellte sich selbst der 'Stürmer' taub.
_________________ Wisch dir deinen Arsch mit dem, was geschrieben steht, und grinse wie ein Dummkopf über das, was gesprochen wird. Nimm deine Zuflucht mit deinem Wein in dem Nichts hinter allem, wenn du auf deinem Pfad entlang eilst.
EBW. Buch der Behauptungen, Kap 19 |
|
Grobi Eröffner des Threads
 Mitglied
 Anm.Dat: Oct 25, 2009 Beiträge: 146 Wohnort: Hessen
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 2:39 pm |
|
|
Warum ist es albern in Deutschland deutsche Begriffe zu verwenden ?
_________________ Wisch dir deinen Arsch mit dem, was geschrieben steht, und grinse wie ein Dummkopf über das, was gesprochen wird. Nimm deine Zuflucht mit deinem Wein in dem Nichts hinter allem, wenn du auf deinem Pfad entlang eilst.
EBW. Buch der Behauptungen, Kap 19 |
|
Grobi Eröffner des Threads
 Mitglied
 Anm.Dat: Oct 25, 2009 Beiträge: 146 Wohnort: Hessen
Nach oben
|
|
|
Sedge Kreativ-Mod

 Anm.Dat: Jul 09, 2003 Beiträge: 1973

Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:04 pm |
|
|
Wie wärs denn mit... Bäckerei?
_________________ Alles Leben traegt den Geschmack des Todes in sich
Noch nie waren so viele so sehr wenigen ausgeliefert
There are many things that we can't explain but that doesn't mean that they don't exist
Quis custodiat custodes legum |
|
Glaurung Urgestein
 Anm.Dat: Sep 04, 2002 Beiträge: 402 Wohnort: Baden
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:10 pm |
|
|
| Zitat: | | Der Back-Shop - wie sollte man den nennen? |
Und warum benutzen wir das französische Wort Portemonnaie? Geldbeutel/Geldbörse geht doch auch.
ws
_________________ “Hinter dir! Ein dreiköpfiger Affe!” |
|
Winston_Smith Urgestein
 Anm.Dat: Mar 15, 2003 Beiträge: 4891 Wohnort: Paris - Im weißen FIAT UNO...

Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:15 pm |
|
|
Aus was für einer Sprache ist denn Back-Shop? Das ist weder ein Fremdwort noch ein Neologismus, sondern einfach dämlich.
_________________
What sort of technology and economics system makes a droid-pulled hover-rickshaw an economically viable means of passenger transport? |
|
Ein_Liberaler Urgestein
 Anm.Dat: Sep 14, 2003 Beiträge: 8874 Wohnort: The Irresponsible Country Club
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:28 pm |
|
|
Sprache ist das was die Sprecher draus machen. Deshalb ist Sprache sehr selten statisch sondern immer im Wandel.
Es gibt aber durchaus auch Beispiele die beweisen, dass die Sprecher eingebürgerte "undeutsche" Wörter durch "deutsche Wörter" ersetzt haben, wie zb. das wort "Abteil" für "Separee" oder "Bürgersteig" für "Trottoir".
Das sind Wörter die uns heute vollkommen normal vorkommen; vor 100 Jahren fanden es viele Leute albern und absurd, die alten Wörter durch "deutschere" Wörter zu ersetzen.
Dass der Verein wider der verhunzelung der Deutschen Sprache es bisweilen auch übertreibt beweist, dass sogar der "deutscheste Deutsche" des 3. Reiches, nämlich Adolf Hitler, manche Vorschläge einfach nur unsinnig fand und ihm die dauernden Eingaben des Vereines bisweilen auf die Nerven gingen.
Was allerdings noch bescheuerter ist: Wenn man versucht mit Gewalt englischklingende Wörter oder Bezeichnungen zu erfinden um damit irgendwas (was bloß?) auszudrücken.
Damit tut man sich nämlich selbst keinen Gefallen, denn man benutzt zwar scheinbar englische Wörter, ist dadurch aber dennoch nicht "internationaler", da man in einem Anglophonen Land immer noch nicht verstanden werden würde. Beispiel "Handy".
Insofern find ich schon richtig und garnicht albern wenn man solange es geht deutsche Begriffe benutzt.
Albern wirds imho nur dann, wenn man im "Zwischennetz" "reitet" und "Strompost" verschickt.
Aber wer weiß wie das in 50 Jahren aussieht.
Wo ich gerade drüber nachdenke: Ich finde es äußerst erstaunlich, dass gerade in einem so "jungen" Bereich wir der Computertechnologie sehr viele deutsche Begriffe sich einbürgern konnten und durchaus geläufig sind.
Immerhin gehören zu einem anständigen "Rechner" heutzutage ja auch ein "Bildschirm" sowie die "Maus" und eine "Tastatur". Unter dem "Gehäuse" schlummert dann der "Arbeitsspeicher" sowie die "Festplatte" und die "Graphikkarte". Die "Lüfter" sorgen für die ausreichende Kühlung des "Netzteils" und des "Prozessors"... usw.
(gut, Maus ist hier nur eine Übersetzung der engl. Mouse, ebenso wie Prozessor auch eher eine eindeutschung ist)
Gruß
Haruc
edit:
Interessant ist: Je besser dt. Muttersprachler Englisch sprechen umso mehr sind sie darauf bedacht, beide Sprachen getrennt voneinander zu halten. Liegt wohl daran dass man mit einer Fremdsprache auch die eigene Sprache besser lernt.
Und die meisten englischen Muttersprachler die ich kenne finden es peinlich, dass man in D allerorten versucht alles möglichst mit pseudoenglischen Worten zu bezeichnen.
|
|
haruc Urgestein
 Anm.Dat: Dec 16, 2002 Beiträge: 1545 Wohnort: Bei St. Ingbert
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:29 pm |
|
|
Back-Shop ist dämlich, keine Frage. Trotzdem hat er eine gewisse Berechtigung.
Bäckerei wäre zuviel des Guten. In einer Bäckerei wird früh morgends der Teig geknetet, selbst produziert, etc. Der Back-Shop ist das, was man aus Bahnhöfen oder Supermärkten kennt: Eine Bäckerei-Kette, wo angelieferte Waren nochmal aufgebacken/fertiggebacken werden.
Insofern erfüllt das Wort Back-Shop schon seinen Zweck - es erweitert Sprache um eine notwendige Bezeichnung. Ob diese Bezeichnung bleibt oder sich etabliert.... das wird sich zeigen.
_________________ [Fotoaward 09/10] "Subkultur"
Mitmachen und Ask1 Premium gewinnen! Es lohnt sich  |
|
Sedge Kreativ-Mod

 Anm.Dat: Jul 09, 2003 Beiträge: 1973

Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:37 pm |
|
|
Ich persönlich würde bei diesen sprachlichen "Importen" im Grunde drei Fälle unterscheiden. Der erste Fall wäre, dass wir für einen bestimmten Begriff noch kein eigenes "gutes" Wort haben. Dann sehe ich erstmal überhaupt kein Problem, ein Fremdwort "ins Rennen" zu schicken.
Der zweite Fall wäre, dass irgendwelche Unternehmen eine Regelung treffen, z. B. dass sie "Hausmeister" von nun an "facility manager" nennen. Das ist bisweilen lächerlich, und da muss man sich auch nicht wundern, wenn jemand anders irgendwann eine Gegen-Regelung trifft.
Der eigentlich schlimme Fall ist aber derjenige, wenn die Neuerung einfach durch Inkompetenz zu Stande kommt, z. B. wenn man "role model" mit "Rollenmodell" übersetzt oder "to make sense" mit "Sinn machen" und sich diese Begriffe dann auch noch einbürgern. Wenn wir sowas akzeptieren, dann müssen wir im Deutschunterricht irgendwann auch keine Rechtschreib- oder Grammatikfehler mehr anstreichen, weil die Sprache einfach "zu" lebendig ist.
_________________ Wer wagt es, Knippersmann oder Ratt, zu schlauchen in diesen Tunt?
Wers wagt, das erklär ich an Eides statt, darf küssen meines Töchterleins Mund,
darf heiraten sie, darf mein Land verwalten,
und den Becher darf er auch noch behalten!
(H. Erhardt) |
|
Mr. Anderson Foren-Admin

 Anm.Dat: Feb 24, 2004 Beiträge: 2497
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:39 pm |
|
|
Welches übrigens seinen Ursprung im Englischen hat. Glaube, Motorola wars.
| Zitat: | | dass sie "Hausmeister" von nun an "facility manager" nennen. |
Der facility manager ist aber nicht unbedingt mit dem Hausmeister gleich zu setzen und ist sogar nach DIN zertifiziert. Deutscher geht es dann ja wohl nicht.
ws
_________________ “Hinter dir! Ein dreiköpfiger Affe!” |
|
Winston_Smith Urgestein
 Anm.Dat: Mar 15, 2003 Beiträge: 4891 Wohnort: Paris - Im weißen FIAT UNO...

Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:45 pm |
|
|
| Sedge hat folgendes geschrieben: | Back-Shop ist dämlich, keine Frage. Trotzdem hat er eine gewisse Berechtigung.
Bäckerei wäre zuviel des Guten. In einer Bäckerei wird früh morgends der Teig geknetet, selbst produziert, etc. Der Back-Shop ist das, was man aus Bahnhöfen oder Supermärkten kennt: Eine Bäckerei-Kette, wo angelieferte Waren nochmal aufgebacken/fertiggebacken werden.
Insofern erfüllt das Wort Back-Shop schon seinen Zweck - es erweitert Sprache um eine notwendige Bezeichnung. Ob diese Bezeichnung bleibt oder sich etabliert.... das wird sich zeigen. | ich glaube "Backwaren" wäre sinnvoller als "Rückseitiges Geschäft".
_________________ Intellektuelle sind freundlich zum Fremden,nicht um des Fremden willen,sondern weil sie grimmig sind gegen das Unsere und alles begrüßen,was es zerstört.-Botho Strauß
Wir leben unterm gleichen Himmel,haben aber nicht den gleichen Horizont |
|
vonderOder Inventar
 Anm.Dat: Nov 24, 2004 Beiträge: 1688 Wohnort: im Osten von Deutschland
Nach oben
|
Verfasst am: So Feb 07, 2010 3:49 pm |
|
|
| Zitat: | Welches übrigens seinen Ursprung im Englischen hat. Glaube, Motorola wars.
|
Natürlich gibts im englischen das Wort "handy", keine Frage, aber im Englischen benutzt niemand das Wort im Sinne von "Mobiltelefon".
|
|
haruc Urgestein
 Anm.Dat: Dec 16, 2002 Beiträge: 1545 Wohnort: Bei St. Ingbert
Nach oben
|
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|
|
|